Как правильно сделать заказ в кафе с позиций правил русского языка

14.01.2014

1 Повсеместно различные чайные ресторанчики и кофейни с их изысканными ароматами и вкусами, горячими глинтвейнами, нежными сортами кофе в последнее время очень популярны не только среди молодежи. «Московские новости» написали заметку для всех, кто приходит погреться в такие заведения, или просто приятно провести время за чашечкой крепкого кофе, при этом собирается придерживаться стандартных правил русского языка. Если вы умеете правильно сделать заказ в кафе, то вы не попадёте в неловкую ситуацию.

Давайте определимся, как правильно употреблять слово «кофе». Как же поступить, когда Вы не специально назвали этот напиток в мужском или в среднем роде. Есть ли смысл краснеть на глазах у всех и уходить в сторону, когда почувствовали, что неправильно сделали заказ в кафе.

Нет – вот короткий и правильный ответ на поставленный вопрос. «Кофе» уже пару десятков лет произносят как слово существительного среднего рода. В мужском роде это словечко сохранилось только в классической литературе.

Владимир Пахомов, руководитель «Грамота.ру» считает, что только иностранцам непонятно, чем в русском языке отличаются слова «кафе» и «кофе», первое – среднего рода, второе – мужского. Поясним, что изначальная форма последнего была «кофей» или «кофий», что и относится к мужскому роду. А те слова, что имеют окончание «е», согласно правилам русского языка – это средний род. Правда, есть и исключения из правил, к примеру – атташе, конферансье, то есть «называющие лиц».

Произношение названий кофейных напитков

Но ведь ещё существуют разновидности кофе, которые тоже непонятно к какому роду отнести?

Возьмём – «американо». Ни в каких словарях по русскому языку Вы никогда не найдете что это такое - «он» или «оно»? Обычно про него говорят в мужском роде, как и про сам «кофе». Следует отметить, что с введением новых правил в русской грамматике «он» вроде бы – «оно». Впрочем, решайте сами, к какому роду его отнести, это непринципиально. Заметим, что в разделе Википедии про «американо» его пишут в мужском роде.

То же самое относится к «капучино» - какой род у этого слова, решать Вам. Только запомните, как правильно писать это словечко, в нём нет сдвоенных букв «пп» и «чч»

Говорите без ошибок «лАтте» - слово пришло из Италии, а там принято делать ударение на «а». Принадлежность, к какому роду – опять не имеет значения.

Недавно в обиход нашего словарного запаса вошло существительное «бариста» - означает человека, который варит кофе. Это словечко мужского рода, не склоняется, как бы Вы не пытались.